Religion Wiki
Advertisement
New American Bible
The New American Bible
Full name: New American Bible
Abbreviation: NAB
Complete Bible published: 1970
Textual Basis: NT: Novum Testamentum Graece 25th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint and Dead Sea Scrolls influence. Apocrypha: Septuagint, Dead Sea Scrolls, and some Vulgate influence.
Translation type: Formal equivalence (from the Preface).
Reading Level: Middle School

The New American Bible (NAB) is a Catholic Bible translation first published in 1970. It had its beginnings in the Confraternity Bible, which began in the 1950s as a revision of the Douay-Rheims Bible.

It was specifically translated into English by the Confraternity of Christian Doctrine under the liturgical principles and reforms of the Second Vatican Council (1962-1965).

Content[]

It contains the following articles and other information:

  • Bible Helps
  • The Purpose of the Bible
  • The Bible and History
  • How the Bible Came About
  • How to Study the Bible
  • List of the Popes
  • The English Versions of the Bible
  • Literary Forms of the Bible
  • Biblical Themes
  • Suggested Readings for the Liturgical Year
  • Sunday Readings of the Holy Scriptures

Second Edition[]

In 1986 some traditionally familiar phraseology was restored to the New Testament. This included some inclusive language.

Third Edition[]

In 1991 it was again amended to create more inclusive language in the Psalms. Some controversy ensued because of its alleged use of vertical inclusive language (God and Christ) and some uses of horizontal inclusive language ("human beings" or "they" instead of men).

The New Catholic Answer Bible[]

In 2005 Our Sunday Visitor published The New Catholic Answer Bible, which consisted of the third edition and a collection of 88 inserts contributed by Paul Thigpen and Dave Armstrong.

Fourth Edition[]

In 1994, work began on a revision of the Old Testament.

However, since the 1991 Psalms were rejected for liturgy use, the text was modified by a committee of the Holy See and the Bishops for use in the Latin-Rite Catholic liturgy in 2000. This is the current text of the Lectionaries of the United States Roman Catholic Church. The Holy See accepted some use of inclusive language, such as where the speaker is speaking of one of unknown gender (rendering "person" in place of "man"), but rejected any changes relating to God or Christ. On November 2008, the revised Grail Psalter was accepted by the United States Conference of Catholic Bishops and is currently awaiting Vatican approval. This will replace the current modified NAB Psalter for Lectionary use in the United States.

In 2002, the Old Testament (excluding the Psalms) was completed and sent to the Ad Hoc Committee to see if it was a suitable Catholic translation.

In June 2003, a re-revision of the Psalms that followed the Liturgiam Authenticam was completed but rejected by the Ad Hoc Committee. It was again revised in 2008 and sent to the Bishops Committee on Divine Worship but rejected in favor of the revised Grail Psalter.

In September 2008, The last book (Jeremiah) of the Old Testament was accepted by the Ad Hoc Committee. In November of that year, the complete Old Testament (including footnotes and introductions) was approved by the United States Conference of Catholic Bishops. However, they would not allow it to be published with the 1991 Psalms. A final revision of the NAB Psalter is currently underway using suggestions vetted by the Ac Hoc Committee and stricter conformity to the Liturgiam Authenticam.

The 4th Edition of the New American Bible is set to be published by mid-2010.


External links[]

Wikipedia
Wikipedia
This page uses content from the English Wikipedia. The original article was at New American Bible. The list of authors can be seen in the page history.
Advertisement