Religie kennis Wiki
Advertisement

Agape (ἀγαπη) is een Grieks woord en wordt in het Nederlands vertaald met 'liefde', hoewel dit een verarming is van het woord agape en zijn volledige betekenis.

Voorstelling van een agapefeest in de catacomben van de H. Marcellinus en Peter, Rome

Met a'ga·pe wordt een door beginselen geleide of beheerste liefde bedoeld. Ze kan al dan niet genegenheid en warme gevoelens inhouden. Deze liefde richt zich op de behoeften van de ander, zoekt wat het beste voor de ander is en laat de ander de vrije keus om die liefde te beantwoorden of niet. Het zelfstandige naamwoord 'agape' is het meest voorkomende soort liefde in de bijbel, en is de grondslag voor bijvoorbeeld 1 Korinthiërs hfst. 13.

De concordantie van Strong geeft de volgende betekenis aan: broederlijke liefde, genegenheid, het goedgezind zijn, liefde, welwillendheid.

In de Griekse geschriften van de bijbel worden hoofdzakelijk twee vormen van liefde gebruikt, weergegeven met de woorden a'ga·pe en fi'li·a, alsook twee woorden die afgeleid zijn van stor'ge. Het woord e'ros, dat de liefde tussen de seksen weergeeft, komt alleen in de Griekse vertaling van het Oude Testament (Septuagint) voor. Een christelijke visie op de (positieve) samenhang tussen Eros en Agape geeft de pauselijke encycliek Deus Caritas Est.

In Johannes 21:15-17 worden beide woorden, agape en filia, gebruikt. In de NBG-vertaling zijn ze respectievelijk vertaald als 'waarlijk liefhebben' en 'liefhebben'. In de NBV-vertaling werd gekozen voor 'liefhebben' en 'houden van'.

Etymologie[]

‘Agapè’ werd in het Grieks vóór het Nieuwe Testament niet gebruikt. Het is in het Nieuwe Testament een Grieks neologisme, afgeleid van het Hebreeuwse woord ‘ahavá’ dat ‘liefde’ betekent[1]. Dit hoeft natuurlijk niet tegen te spreken dat men met agapè misschien een 'speciaal' soort liefde bedoelde, of dat het Hebreeuws misschien nog meerdere woorden voor 'liefde' kende of kent.

Voetnoten[]

  1. Aldus de rechtsfilosoof Andreas Kinneging in een radio-interview op de Belgische zender Klara, 11 april 2010.

Literatuur[]

  • S. Kierkegaard, Daden van liefde, Leuven - Apeldoorn 1993
  • A.A. van Ruler, De meeste van deze is de liefde, Den Haag 1975

ca:Àgape cs:Agapé da:Agape el:Αγάπες fa:آگاپه fi:Agape (kristinusko) fr:Agapes hu:Agapé hy:Ագապե id:Agape it:Agape (sentimento) ja:アガペー ko:아가페 no:Agape pl:Agape pt:Ágape ru:Агапэ sk:Agapé sr:Вечера љубави sv:Agape tl:Agape tr:Agape uk:Аґапе

Advertisement